|
|
みんなの日本語 |
minna no nihongo |
มินนะ โนะ นิฮงโกะ |
| ● |
|
第5課 |
dai yon
ka |
ดะอิ โยะอึ้ง คะ |
|
บทที่ ๕ |
|
|
| ○ |
|
単語 |
tango |
ตะอึ้งโงะ |
|
คำศัพท์ |
|
|
|
|
いきます |
ikimasu |
ไป |
|
|
|
|
|
|
|
きます |
kimasu |
มา |
|
|
|
|
|
|
|
帰ります |
kaerimasu |
กลับ |
|
|
|
|
|
|
|
学校 |
gakko- |
โรงเรียน |
|
|
|
|
|
|
|
スーパー |
su-pa- |
ซูเปอร์มาร์เกต |
|
|
|
|
|
|
|
駅 |
eki |
สถานี |
|
|
|
|
|
|
|
飛行機 |
hiko-ki |
เครื่องบิน |
|
|
|
|
|
|
|
船 |
fune |
เรือ |
|
|
|
|
|
|
|
電車 |
densha |
รถไฟฟ้า |
|
|
|
|
|
|
|
地下鉄 |
chikatetsu |
รถไฟใต้ดิน |
|
|
|
|
|
|
|
新幹線 |
shinkansen |
รถไฟซิงกันเซ็น |
|
|
|
|
|
|
|
バス |
basu |
รถเมล์, รถประจำทาง |
|
|
|
|
|
|
|
タクシー |
takushi- |
รถแท็กซี่ |
|
|
|
|
|
|
|
自転車 |
jitensha |
รถจักรยาน |
|
|
|
|
|
|
|
歩いて |
aruite |
เดิน(ไป) |
|
|
|
|
|
|
|
人 |
hito |
คน |
|
|
|
|
|
|
|
友達 |
tomodachi |
เพื่อน |
|
|
|
|
|
|
|
彼 |
kare |
เขาผู้ชาย, เพื่อนชาย, แฟน |
|
|
|
|
|
|
|
彼女 |
kanojo |
เธอ,เพื่อนหญิง, แฟน |
|
|
|
|
|
|
|
家族 |
kazoku |
ครอบครัว |
|
|
|
|
|
|
|
ひとりで |
hitoride |
คนเดียว, โดยลำพัง |
|
|
|
|
|
|
|
先週 |
senshu- |
สัปดาห์ที่แล้ว |
|
|
|
|
|
|
|
今週 |
konshu- |
สัปดาห์นี้ |
|
|
|
|
|
|
|
来週 |
raishu- |
สัปดาห์หน้า |
|
|
|
|
|
|
|
先月 |
sengetsu |
เดือนที่แล้ว |
|
|
|
|
|
|
|
今月 |
kongetsu |
เดือนนี้ |
|
|
|
|
|
|
|
来月 |
raigetsu |
เดือนหน้า |
|
|
|
|
|
|
|
去年 |
kyonen |
ปีที่แล้ว |
|
|
|
|
|
|
|
今年 |
kotoshi |
ปีนี้ |
|
|
|
|
|
|
|
来年 |
rainen |
ปีหน้า |
|
|
|
|
|
|
|
…月 |
...gatsu |
เดือน... |
|
|
|
|
|
|
|
何月 |
nangatsu |
เดือนอะไร |
|
|
|
|
|
|
|
ついたち |
tsuitachi |
วันที่ 1 |
|
|
|
|
|
|
|
ふつか |
futsuka |
วันที่ 2 |
|
|
|
|
|
|
|
みっか |
mikka |
วันที่ 3 |
|
|
|
|
|
|
|
よっか |
yokka |
วันที่ 4 |
|
|
|
|
|
|
|
いつか |
itsuka |
วันที่ 5 |
|
|
|
|
|
|
|
むいか |
muika |
วันที่ 6 |
|
|
|
|
|
|
|
なのか |
nanoka |
วันที่ 7 |
|
|
|
|
|
|
|
ようか |
yo-ka |
วันที่ 8 |
|
|
|
|
|
|
|
ここのか |
kokonoka |
วันที่ 9 |
|
|
|
|
|
|
|
とうか |
to-ka |
วันที่ 10 |
|
|
|
|
|
|
|
じゅうよっか |
ju-yokka |
วันที่ 14 |
|
|
|
|
|
|
|
はつか |
hatsuka |
วันที่ 20 |
|
|
|
|
|
|
|
にじゅうよっか |
niju-yokka |
วันที่ 24 |
|
|
|
|
|
|
|
〜日 |
...nichi |
วันที่... |
|
|
|
|
|
|
|
何日 |
nannichi |
วันที่เท่าไร |
|
|
|
|
|
|
|
いつ |
itsu |
เมื่อไร |
|
|
|
|
|
|
|
誕生日 |
tanjo-bi |
วันเกิด |
|
|
|
|
|
|
|
普通 |
futsu- |
ธรรมดา |
|
|
|
|
|
|
|
急行 |
kyu-ko- |
รถด่วน |
|
|
|
|
|
|
|
特急 |
tokkyu- |
รถด่วนพิเศษ |
|
|
|
|
|
|
|
次の |
tsugino |
ต่อไป |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(会話) |
(kaiwa) |
(คะอิวะ) |
|
|
|
|
|
|
|
どういたしまして。 |
do-itashimashite |
ไม่เป็นไร |
|
|
|
|
|
|
|
〜番線 |
...bansen |
ชานชาลา, ชานชาลาที่ |
|
|
|
|
|
|
|
博多 |
hakata |
ชื่อเมืองในจังหวัดขิวชู |
|
|
|
|
|
|
|
伏見 |
fushimi |
ชื่อเมืองในจังหวัดเกียวโต |
|
|
|
|
|
|
|
甲子園 |
ko-shien |
ชื่อเมืองในจังหวัดโอซาก้า |
|
|
|
|
|
|
|
大阪城 |
o-sakajo- |
ปราสาทโอซาก้า |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ○ |
|
文型 |
bunkei |
บุอึ้งเคะ- |
|
รูปประโยค |
|
|
| 1 |
|
私は京都へ行きました。 |
|
|
|
ผม/ดิฉันจะไปเกียวโต |
|
|
|
|
watashi wa
kyo-to e ikimashita. |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
私はタクシーで家へ帰ります。 |
|
|
|
ผม/ดิฉันจะกลับบ้านโดยรถแท็กซี่ |
|
|
|
|
watashi wa
takusi- de kaerimasu. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
私は家族と日本へ来ました。 |
|
|
|
ผม/ดิฉันมาญี่ปุ่นกับครอบครัว |
|
|
|
|
watashi wa
kazoku to nihon e kimashita. |
|
|
|
|
|
|
|
| ○ |
|
例文 |
reibun |
เระอิบุอึ้ง |
|
ประโยคตัวอย่าง |
|
|
| 1 |
|
あした、どこへいきますか? |
|
|
|
พรุ่งนี้จะไปไหน |
|
|
|
|
ashita
doko e ikimasuka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
奈良へいきます。 |
|
|
|
จะไปนะาระ |
|
|
|
|
nara e
ikimasu. |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
日曜日、どこへ行きましたか? |
|
|
|
เมื่อวันอาทิตย์ไปไหนมา |
|
|
|
|
nichiyo-bi
doko e ikimashitaka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
どこへも行きませんでした。 |
|
|
ไม่ได้ไปไหนเลย |
|
|
|
doko emo
ikimasen deshita. |
|
|
|
|
|
| 3 |
|
何で東京へ行きますか? |
|
|
จะไปโตเกียวโดยอะไร |
|
|
|
nande
to-kyo- e ikimasuka? |
|
|
|
|
|
|
|
新幹線で行きます。 |
|
|
จะไปโดยรถไฟซิงกันเซ็น |
|
|
|
shinkansen
de ikimasu. |
|
|
|
|
|
| 4 |
|
誰と東京へ行きますか? |
|
|
จะไปโตเกียวกับใคร |
|
|
|
dare to
to-kyo- e ikimasuka? |
|
|
|
|
|
|
|
山田さんと行きます。 |
|
|
ไปกับคุณยามาดะ |
|
|
|
yamada san
to ikimasu. |
|
|
|
|
|
| 5 |
|
いつ日本へ来ましたか? |
|
|
มาญี่ปุ่นเมื่อไร |
|
|
|
itsu nihon
e kimashitaka? |
|
|
|
|
|
|
|
3月25日に来ました。 |
|
|
มาเมื่อวันที่25เดือนมีนาคม |
|
|
|
san gatsu
niju-go nichi ni kimashita. |
|
|
|
|
|
| 6 |
|
誕生日はいつですか? |
|
|
วันเกิดเมื่อไร |
|
|
|
tanjo-bi
wa itsu desuka? |
|
|
|
|
|
|
|
6月13日です。 |
|
|
วันที่13เดือนมิถุนายน |
|
|
|
rokugatsu
ju-san nichi desu. |
|
|
|
|
|
| ○ |
|
会話 |
kaiwa |
คะอิวะ |
| |
บทสนทนา |
|
|
| |
|
甲子園へ行きますか? |
|
|
| |
ไปโคซิเอ็นหรือเปล่า |
|
|
| |
|
ko-shien e
ikimasuka? |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
すみません。甲子園までいくらですか? |
|
|
| |
ขอโทรตครับ ไปโคซิเอ็น
ราคาเท่าไร |
|
|
| |
|
sumimasen.
ko-shien made ikura desuka? |
|
|
| |
|
|
|
|
| 女の人 |
|
350円です。 |
|
|
| |
350 เยนค่ะ |
|
|
| |
|
san byaku
go ju-en desu. |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
350円ですね。ありがとうございました。 |
|
|
| |
350 เยนนะครับ
ขอบคุณครับ |
|
|
| |
|
san byoku
go ju- en desune. arigato- gozaimashita. |
|
|
| |
|
|
|
|
| 女の人 |
|
どういたしまして。 |
|
|
| |
ไม่เป็นไรค่ะ |
|
|
| |
|
do-
itashimashite. |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
すみません。甲子園は何番線ですか? |
|
|
| |
ขอโทษครับ
ไปโคซิเอ็นชานชาลาที่เท่าไรครับ |
|
|
| |
|
sumimasen.
ko-shien wa nanbansen desuka? |
|
|
| |
|
|
|
|
| 駅員 |
|
5番線です。 |
|
|
| |
ชานชาลาที่5ครับ |
|
|
| |
|
go ban sen
desu. |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
どうも。 |
|
|
| |
ขอบคุณครับ |
|
|
| |
|
do-mo. |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
あのう、この電車は甲子園へ行きますか? |
|
|
| karina |
เอ่อ...รถไฟขบวนนี้ไปโคซิเอ็นหรือเปล่าครับ |
|
|
| |
|
ano-. kono
densha wa ko-shien e ikimasuka? |
|
|
| |
|
|
|
|
| 男の人 |
|
いいえ、次の普通です。 |
|
|
| |
ไม่ครับ ต้องรถไฟ
ธรรมดา เที่ยวต่อไปนะครับ |
|
|
| |
|
i-e, tsugi
no futsu- desu. |
|
|
| |
|
|
|
|
| サントス |
|
そうですか。どうも。 |
|
|
| |
หรือครับ
ขอบคุณครับ |
|
|
| |
|
so-
desuka. do-mo. |
|
|
| |
|
|
|
|
| ○ |
|
練習A |
renshu- A |
เระอึ้งชิว- A |
|
แบบฝึกหัด
A |
|
|
| 1 |
1) |
わたしは |
スーパーへ |
いきます。 |
|
|
watashi
wa |
su-pa-
e |
ikimasu. |
|
2) |
わたしは |
かいしゃへ |
いきます。 |
|
|
watashi
wa |
kaisha
e |
ikimasu. |
|
3) |
わたしは |
とうきょうへ |
いきます。 |
|
|
watashi
wa |
to-kyo-
e |
ikimasu. |
|
4) |
あなたは |
どこへ |
いきますか? |
|
|
watashi
wa |
doko
e |
ikimasuka? |
| 2 |
1) |
わたしは |
バスで |
かいしゃへいきます。 |
|
|
watashi
wa |
basu
de |
kaisha e ikimasu. |
|
2) |
わたしは |
地下鉄で |
かいしゃへいきます。 |
|
|
watashi
wa |
chikatetsu
de |
kaisha e ikimasu. |
|
3) |
わたしは |
じてんしゃで |
かいしゃへいきます。 |
|
|
watashi
wa |
jitensha
de |
kaisha e ikimasu. |
|
4) |
あなたは |
なんで |
かいしゃへいきますか? |
|
|
anata wa |
nan
de |
kaisha e ikimasuka? |
| 3 |
1) |
わたしは |
ミラーさんと |
にほんへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
mira- san
to |
nihon e kaerimasu. |
|
2) |
わたしは |
ともだちと |
にほんへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
otomodachi
to |
nihon e kaerimasu. |
|
3) |
わたしは |
かぞくと |
にほんへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
kazoku
to |
nihon e kaerimasu. |
|
4) |
あなたは |
だれと |
にほんへかえりますか? |
|
|
anata wa |
dare
to |
nihon e kaerimasuka? |
| 4 |
1) |
わたしは |
らいしゅう |
くにへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
raishu- |
kuni e kaerimasu. |
|
2) |
わたしは |
にちようびに |
くにへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
nichiyo-bi
ni |
kuni e kaerimasu. |
|
3) |
わたしは |
7月15日に |
くにへかえります。 |
|
|
watashi
wa |
shichi
gatus ju-go nichi ni |
kuni e kaerimasu. |
|
4) |
あなたは |
いつ |
くにへかえりますか? |
|
|
anata
wa |
itsu |
kuni e kaerimasuka? |
|
|
|
|
|
| ○ |
|
練習B |
renshu- B |
|
|
แบบฝึกหัด
B |
|
|
| 1 |
rei |
スーパーへいきます。 |
|
|
|
|
su-pa e
ikimasu. |
|
|
|
1) |
ゆうびんきょくへいきます |
|
|
|
|
yu-bin
kyoku e ikimasu. |
|
|
|
2) |
デパートへいきます |
|
|
|
|
depa-to e
ikimasu. |
|
|
|
3) |
ぎんこうへいきます |
|
|
|
|
ginko- e
ikimasu. |
|
|
|
4) |
びじゅつかんへいきます。 |
|
|
|
|
bijutsukan
e ikimasu. |
|
|
| 2 |
rei |
けさ、どこへいきましたか? |
|
|
|
|
kesa, doko
e ikimashitaka? |
|
|
|
|
スーパーへいきました。 |
|
|
|
|
su-pa- e
ikimashita. |
|
|
|
1) |
せんげつ、どこへいきましたか? |
|
|
|
|
sengetsu
doko e ikimashitaka? |
|
|
|
|
アメリカへいきました。 |
|
|
|
|
amerika e
ikimashita. |
|
|
|
2) |
きのうのごご、どこへいきましたか? |
|
|
|
|
kono-no
gogo doko e ikimashitaka? |
|
|
|
|
としょかんへいきました。 |
|
|
|
|
toshokan e
ikimashita. |
|
|
|
3) |
らいしゅうのげつようび、どこへいきますか? |
|
|
|
|
raigetsu
no getsu yho-bi doko e ikimasuka? |
|
|
|
|
ぎんこうへいきます。 |
|
|
|
|
ginko- e
ikimasu. |
|
|
|
4) |
せんしゅうのにちようび、どこにいきましたか? |
|
|
|
|
senshu- no
nichi yo-bi, doko ni ikimashitaka? |
|
|
|
|
どこにもいきませんでした。 |
|
|
|
|
doko nimo
ikimasen deshita. |
|
|
| 3 |
rei |
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
nande
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
でんしゃでいきます。 |
|
|
|
|
densha de
ikimasu. |
|
|
|
1) |
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
nande
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
じてんしゃでいきます。 |
|
|
|
|
jidensha
de ikimasu. |
|
|
|
2) |
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
nande
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
ひこうきでいきます。 |
|
|
|
|
hiko-ki de
ikimasu. |
|
|
|
3) |
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
nande
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
ふねでいきます。 |
|
|
|
|
fune de
ikimasu. |
|
|
|
4) |
なんできょうとへいきますか? |
|
|
|
|
nande
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
しんかんせんでいきます。 |
|
|
|
|
shinkansen
de ikimasu. |
|
|
| 4 |
rei |
だれときょうとへいきますか? |
|
|
|
|
dare to
kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
|
ともだちといきます。 |
|
|
|
|
tomodachi
to ikimasu. |
|
|
|
1) |
だれとおおさかじょうへいきますか? |
|
|
|
|
dare to
o-saka jo- e ikimasuka? |
|
|
|
|
かのじょといきます。 |
|
|
|
|
kanojo to
ikimasu. |
|
|
|
2) |
だれとひろしまへいきますか? |
|
|
|
|
dare to
hiroshima e ikimasuka? |
|
|
|
|
かいしゃのひとといきます。 |
|
|
|
|
kaicha no
hito to ikimasu. |
|
|
|
3) |
だれとフランスへいきますか? |
|
|
|
|
dare to
furansu e ikimasuka? |
|
|
|
|
かぞくといきます。 |
|
|
|
|
kazoku to
ikimasu. |
|
|
|
4) |
だれとびょういんへいきますか? |
|
|
|
|
dare to
byo-in e ikimasuka? |
|
|
|
|
ひとりでいきます。 |
|
|
|
|
hitori de
ikimasu. |
|
|
| 5 |
rei |
いつ、きょうとにいきますか? |
|
|
|
|
itsu
kyo-to ni ikimasuka? |
|
|
|
|
さんがつみっかにいきます。 |
|
|
|
|
san gatsu
mikka ni ikimasu. |
|
|
|
1) |
いつ、さくらだいがくにいきますか? |
|
|
|
|
itsu
sakura daigaku ni ikimasuka? |
|
|
|
|
くがつじゅうよっかにいきます。 |
|
|
|
|
kugatsu
ju-yokka ni ikimasu. |
|
|
|
2) |
いつ、アメリカにいきますか? |
|
|
|
|
itsu
amerika ni ikimasuka? |
|
|
|
|
らいねんのさんがつにいきます。 |
|
|
|
|
rainen no
san gatsu ni ikimasu. |
|
|
|
3) |
いつびょういんにいきますか? |
|
|
|
|
itsu
byo-in ni ikimasuka? |
|
|
|
|
こんしゅうのすいようびにいきます。 |
|
|
|
|
konshu- no
suiyo-bi ni ikimasu. |
|
|
|
4) |
いつ、ひろしまにいきますか? |
|
|
|
|
itsu
hiroshima ni ikimasuka? |
|
|
|
|
らいげついきます。 |
|
|
|
|
raigetsu
ikimasu. |
|
|
| 6 |
rei |
いつアメリカへいきますか? |
|
|
|
|
itsu
amerika e ikimasuka? |
|
|
|
|
らいしゅういきます。 |
|
|
|
|
raishu-
ikimasu |
|
|
|
1) |
いつ、にほんへかえりましたか? |
|
|
|
|
itsu nihon
e kaerimashitaka? |
|
|
|
|
きょねんかえりました。 |
|
|
|
|
kyonen
kaerimashita. |
|
|
|
2) |
だれとにほんへかえりましたか? |
|
|
|
|
dare to
nihon e kaerimashitaka? |
|
|
|
|
ひとりでかえりました。 |
|
|
|
|
hitori de
kaerimashita. |
|
|
|
3) |
いつ、くにへかえりますか? |
|
|
|
|
itsu kuni
e kaerimasuka? |
|
|
|
|
らいねんかえります。 |
|
|
|
|
rainen
kaerimasu. |
|
|
|
4) |
せんしゅうのどようびどこへいきましたか? |
|
|
|
|
senshu- no
doyo-bi doko e ikimashitaka? |
|
|
|
|
どこもいきませんでした。 |
|
|
|
|
dokomo
ikimasen deshita. |
|
|
|
5) |
きょう、なんじにここへきましたか? |
|
|
|
|
kyo- nanji
ni koko e kimashitaka? |
|
|
|
|
くじにきました。 |
|
|
|
|
kuji ni
kimashita. |
|
|
|
6) |
だれとここへきましたか? |
|
|
|
|
dare to
koko e kimashitaka? |
|
|
|
|
さとうさんときました。 |
|
|
|
|
sato-san
to kimasjhita. |
|
|
|
7) |
なんでうちへかえりますか? |
|
|
|
|
nande
uchie kaerimasuka? |
|
|
|
|
バスでかえります。 |
|
|
|
|
basu de
kaerimasu. |
|
|
|
8) |
きのうなんじにうちへかえりましたか? |
|
|
|
|
kino-
nanji ni uchi e kaerimashitaka? |
|
|
|
|
しちじにかえりました。 |
|
|
|
|
shichiji
ni kaerimashita. |
|
|
| 7 |
rei |
ミラーさんのたんじょうびはいつですか? |
|
|
|
|
mira- san
no tanjo-bi wa itsu desuka? |
|
|
|
|
じゅうがつみっかです。 |
|
|
|
|
ju-gatsu
mikka desu. |
|
|
|
1) |
やまださんのたんじょうびはいつですか? |
|
|
|
|
yhamada
san no tanjo-bi wa itsu desuka? |
|
|
|
|
さんがつにじゅうしちにちです。 |
|
|
|
|
sangatsu
niju-shichi nichi desu. |
|
|
|
2) |
カリナさんのたんじょうびはいつですか? |
|
|
|
|
karina san
no tanjo-bi wa isu desuka? |
|
|
|
|
しがつとうかです。 |
|
|
|
|
shigatsu
to-ka desu. |
|
|
|
3) |
サントスさんのたんじょうびはいつですか? |
|
|
|
|
santosu
san no tanjo-bi wa itsu desuka? |
|
|
|
|
じゅういちがつここのかです。 |
|
|
|
|
ju-ichigatsu kokonoka desu. |
|
|
|
4) |
マリアさんのたんじょうびはいつですか? |
|
|
|
|
maria san
no tanjo-bi wa itsu desuka? |
|
|
|
|
くがつついたちです。 |
|
|
|
|
kugatsu
tsuitachi desu. |
|
|
| ○ |
|
練習C |
|
เระอึ้งชิว- C |
|
แบบฝึกหัด
C |
|
|
| 1 |
rei |
|
|
|
|
a |
あした、とうきょうへいきます。 |
|
|
|
|
ashita
to-kyo e ikimasu. |
|
|
|
b |
なんでいきますか? |
|
|
|
|
nande
ikimasuka? |
|
|
|
a |
しんかんせんでいきます。 |
|
|
|
|
shinkansen
de ikimasu. |
|
|
|
b |
ひとりでいきますか? |
|
|
|
|
hitori de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
いいえ、かいしゃのひとといきます。 |
|
|
|
|
i-e,
kaisha no hito to ikimasu. |
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
あした、ひろしまへいきます。 |
|
|
|
|
ashita
hiroshima e ikimasu. |
|
|
|
b |
なんでいきますか? |
|
|
|
|
nan de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
バスでいきます。 |
|
|
|
|
basu de
ikimasu. |
|
|
|
b |
ひとりでいきますか? |
|
|
|
|
hitori de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
いいえ、かいしゃのひとといきます。 |
|
|
|
|
i-e,
kaisha no hito to ikimasu. |
|
|
|
2) |
|
|
|
|
a |
あした、なごやへいきます。 |
|
|
|
|
ashita
nagoya e ikimasu. |
|
|
|
b |
なんでいきますか? |
|
|
|
|
nan de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
でんしゃでいきます。 |
|
|
|
|
densha de ikimasu. |
|
|
|
b |
ひとりでいきますか? |
|
|
|
|
hitori de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
いいえ、かいしゃのひとといきます。 |
|
|
|
|
i-e, kaisha no hito to
ikimasu. |
|
|
|
3) |
|
|
|
|
a |
あした、はかたへいきます。 |
|
|
|
|
ashita
hakata e ikimasu. |
|
|
|
b |
なんでいきますか? |
|
|
|
|
nan de ikimasuka? |
|
|
|
a |
ひこうきでいきます。 |
|
|
|
|
hiko-ki de ikimasu. |
|
|
|
b |
ひとりでいきますか? |
|
|
|
|
hitori de
ikimasuka? |
|
|
|
a |
いいえ、かいしゃのひとといきます。 |
|
|
|
|
i-e, kaisha no hito to
ikimasu. |
|
|
| 2 |
rei |
|
|
|
|
a |
おくにはどちらですか? |
|
|
|
|
okuni wa
dochira desuka? |
|
|
|
b |
アメリカです。 |
|
|
|
|
amerika
desu. |
|
|
|
a |
そうですか。いつにほんへきましたか? |
|
|
|
|
so-desuka.
itsu nihon e kimashitaka? |
|
|
|
b |
きょねんのくがつにきました。 |
|
|
|
|
kyonen no
kugatsu ni kimashita. |
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
おくにはどちらですか? |
|
|
|
|
okuni wa dochira desuka? |
|
|
|
b |
インドネシアです。 |
|
|
|
|
indoneshia
desu. |
|
|
|
a |
そうですか。いつにほんへきましたか? |
|
|
|
|
so-desuka. itsu nihon e
kimashitaka? |
|
|
|
b |
せんげつのとうかにきました。 |
|
|
|
|
sengetsu
no to-ka ni kimashita. |
|
|
|
2) |
|
|
|
|
a |
おくにはどちらですか? |
|
|
|
|
okuni wa dochira desuka? |
|
|
|
b |
イギリスです。 |
|
|
|
|
igirisu
desu. |
|
|
|
a |
そうですか。いつにほんへきましたか? |
|
|
|
|
so-desuka. itsu nihon e
kimashitaka? |
|
|
|
b |
ことしのさんがつにきました。 |
|
|
|
|
kotoshi no
sangatsu ni kimashita. |
|
|
|
3) |
|
|
|
|
a |
おくにはどちらですか? |
|
|
|
|
okuni wa dochira desuka? |
|
|
|
b |
ちゅうごくです。 |
|
|
|
|
chu-goku
desu. |
|
|
|
a |
そうですか。いつにほんへきましたか? |
|
|
|
|
so-desuka. itsu nihon e
kimashitaka? |
|
|
|
b |
せんげつのげつようびにきました。 |
|
|
|
|
sengetsu
no getsu yo-bi ni kimashita. |
|
|
| 3 |
rei |
|
|
|
|
a |
このでんしゃはこうしえんへいきますか? |
|
|
|
|
kono
densha wa ko-shien e ikimasuka? |
|
|
|
b |
いいえ、いきません。 つぎのふつうですよ。 |
|
|
|
|
i-e,
ikimasen. tsugino futsu- desuyo. |
|
|
|
a |
そうですか。 どうも。 |
|
|
|
|
so-desuka.
do-mo. |
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
このでんしゃはきょうとへいきますか? |
|
|
|
|
kono
densha wa kyo-to e ikimasuka? |
|
|
|
b |
いいえ、いきません。 つぎのきゅうこうですよ。 |
|
|
|
|
i-e,
ikimasen. tsugino kyu-ko-desuyo. |
|
|
|
a |
そうですか。 どうも。 |
|
|
|
|
so-desuka. do-mo. |
|
|
|
2) |
|
|
|
|
a |
このでんしゃはこうべへいきますか? |
|
|
|
|
kono
densha wa ko-be e ikimasuka? |
|
|
|
b |
いいえ、いきません。 つぎのとっきゅうですよ。 |
|
|
|
|
i-e,
ikimasen. tsugino tokkyu- desuyo. |
|
|
|
a |
そうですか。 どうも。 |
|
|
|
|
so-
desuka. do-mo. |
|
|
|
3) |
|
|
|
|
a |
このでんしゃはふしみへいきますか? |
|
|
|
|
kono
densha wa fushimi e ikimasuka? |
|
|
|
b |
いいえ、いきません。 つぎのふつうですよ。 |
|
|
|
|
i-e,
ikimasen. tsugi no futsu- desuyo. |
|
|
|
a |
そうですか。 どうも。 |
|
|
|
|
so-desuka.
do-mo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|