|
|
みんなの日本語 |
minna no nihongo |
มินนะ โนะ นิฮงโกะ |
|
● |
|
第13課 |
dai ju-san ka |
บทที่ 13 |
|
○ |
|
単語 |
tango |
คำศัพท์ ออกเสียงจากนี้ |
|
|
|
あそびます |
asobimasu |
เล่น, เที่ยว |
|
|
|
およぎます |
oyogimasu |
ว่ายน้ำ |
|
|
|
むかえます |
mukaemasu |
ไปรับคน, ต้อนรับ |
|
|
|
つかれます |
tsukaremasu |
เหนื่อย |
|
|
|
だします |
dashimasu |
ส่ง |
|
|
|
てがみをだします |
tegami wo
dashimasu |
ส่งจดหมาย |
|
|
|
はいります |
hairimasu |
เข้า |
|
|
|
きっさてんにはいります |
kissaten ni
hairimasu |
เข้าคอฟฟี่ช็อป |
|
|
|
でます |
demasu |
ออก |
|
|
|
きっさてんをでます |
kissaten wo
demasu |
ออกจากคอฟฟี่ช็อป |
|
|
|
けっこんします |
kekkon shimasu |
แต่งงาน |
|
|
|
かいものします |
kaimono
shimasu |
ซื้อของ, ช็อปปิ้ง |
|
|
|
しょくじします |
shokuji
shimasu |
รับประทานอาหาร |
|
|
|
さんぽします |
sanpo shimasu |
เดินเล่น |
|
|
|
こうえんをさんぽします |
ko-en wo sanpo
shimasu |
เดินเล่นในสวนสาธารณะ |
|
|
|
たいへん |
taihen |
เหลือเกิน, ไม่ใช่เล่น, ลำบาก, แย่ |
|
|
|
ほしい |
hoshi- |
อยากได้, ต้องการสิ่งของ, อยากมี |
|
|
|
さびしい |
sabishi- |
เหงา |
|
|
|
ひろい |
hiroi |
พื้นที่, ห้อง ฯลฯ กว้าง, กว้างขวาง |
|
|
|
せまい |
semai |
พื้นที่, ห้อง ฯลฯ แคบ, เล็ก |
|
|
|
しやくしょ |
shiyakusho |
ที่ทำการเทศบาลเมือง, สำนักงานเขต |
|
|
|
プール |
pu-ru |
สระว่ายน้ำ |
|
|
|
かわ |
kawa |
แม่น้ำ |
|
|
|
けいざい |
keizai |
เศรษฐกิจ |
|
|
|
びじゅつ |
bijutu |
วิจิตรศิลป์ |
|
|
|
つり |
tsuri |
การตกปลา |
|
|
|
スキー |
suki- |
สกี |
|
|
|
かいぎ |
kaigi |
การประชุม |
|
|
|
とうろく |
touroku |
การลงทะเบียน, การจดทะเบียน |
|
|
|
しゅうまつ |
shu-matsu |
สุดสัปดาห์ |
|
|
|
〜ごろ |
...goro |
ราว..., ราวๆ (เกี่ยวกับเวลา) |
|
|
|
なにか |
nanika |
บางสิ่งบางอย่าง, อะไรสักอย่าง |
|
|
|
どこか |
dokoka |
ที่ไหนสักแห่ง, บางแห่ง |
|
|
|
おなかがすきました |
onaka ga
sukimashita |
ผม/ดิฉัน หิวข้าวแล้ว |
|
|
|
おなかがいっぱいです |
onaka ga ippai
desu |
ผม/ดิฉัน อิ่มแล้ว |
|
|
|
のどがかわきました |
nodo ga kawaki
mashita |
ผม/ดิฉัน กระหายน้ำ, หิวน้ำ |
|
|
|
そうですね |
so- desune |
นั่นสินะ (เมื่อเห็นด้วยกับผู้พูด) |
|
|
|
そうしましょう |
so- shimasho- |
เอาอย่างที่ว่าก็แล้วกัน |
|
|
|
(かいわ) |
(kaiwa) |
|
|
|
|
ごちゅうもんは? |
gochu- mon wa? |
จะรับอะไรดีคะ |
|
|
|
ていしょく |
te-shoku |
อาหารชุด |
|
|
|
ぎゅうどん |
gyu-don |
ข้าวราดหน้าเหนือตุ๋น |
|
|
|
しょうしょうおまちください |
sho-sho-
omachi kudasai |
กรุณารอสักครู่ค่ะ |
|
|
|
べつべつに |
betsu betsu ni |
แยกต่างหาก, แยกกัน, แยกจ่าย |
|
|
|
ロシア |
roshia |
รัสเชีย |
|
|
|
つるや |
tsuruya |
ชื่อภัตตาขารอาหารญี่ปุ่น |
|
|
|
おはようテレビ |
ohayo- terebi |
ชื่อรายการโทรทัศน์ |
|
|
|
|
|
|
○ |
|
文型 |
bunkei |
รูปประโยค
ออกเสียงจากนี้ |
|
1 |
|
わたしは、パソコンがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
pasokon ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
ผม/ดิฉัน
อยากได้คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล |
|
|
|
2 |
|
わたしは、テンプラをたべたいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
tenpura wo tabetai desu. |
|
|
|
|
ผม/ดิฉัน อยากทานเทมปุระ |
|
|
|
3 |
|
わたしは、フランスへりょうりをならいにいきます。 |
|
|
|
|
|
watashi wa furansu e ryo-ri wo naraini ikimasu. |
|
|
|
|
ผม/ดิฉัน
จะไปเรียนทำอาหารที่ฝรั่งเศส |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
○ |
|
れいぶん |
reibun |
ประโยคตัวอย่าง
ออกเสียงจากนี้ |
|
1 |
|
いま、なにがいちばんほしいですか? |
|
|
|
|
|
ima naniga
ichiban hoshi- desuka? |
|
|
|
|
ทอนนี้
คุณอยากได้อะไรมากที่สุด |
|
|
|
|
|
うちがほしいです。 |
|
|
|
|
|
uchi ga hoshi-
desu. |
|
|
|
|
ผม/ดิฉัน อยากได้บ้าน |
|
|
|
2 |
|
なつやすみに、どこへいきましたか? |
|
|
|
|
|
natsuyasumi ni doko e ikimashitaka? |
|
|
|
|
คุณอยากไปไหน
ตอนปิดเทอมหน้าร้อน |
|
|
|
|
|
おきなわへいきました。 |
|
|
|
|
okonawa e ikimashita. |
|
|
|
อยากไปโอกินาวา |
|
|
3 |
|
きょうはつかれましたから、なにもしたくないです。 |
|
|
|
|
kyo- wa
tsukaremashita kara nanimo shitaku nai desu. |
|
|
|
วันนี้เหนื่อยแล้ว
ก็เลยไม่อยากทำอะไรเลย |
|
|
|
|
そうですね。きょうのかいぎはたいへんでしたね。 |
|
|
|
|
so-desune.
kyo- no kaigi wa taihen deshitane. |
|
|
|
จริงด้วย
การประชุมวันนี้เหนื่อยมากเลย |
|
|
4 |
|
このしゅうまつは、なにをしますか? |
|
|
|
|
kono shu-matsu wa nani wo
shimasuka? |
|
|
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณจะทำอะไร |
|
|
|
|
こどもとこうべへ、ふねをみにいきます。 |
|
|
|
|
kodomo to
ko-be e fune wo mini ikimasu. |
|
|
|
ผม/ดิฉันจะไปดูเรือที่โกเบกับลูก |
|
|
5 |
|
にほんへ、なんのべんきょうにきましたか? |
|
|
|
|
nihon e nan no
benkyo- ni kimashitaka? |
|
|
|
คุณมาเรียนอะไรที่ญี่ปุ่น |
|
|
|
|
けいざいのべんきょうにきました。 |
|
|
|
|
ke-zai no
benkyo- ni kimashita. |
|
|
|
ผม/ดิฉันมาเรียนเศรษฐศาสตร์ |
|
|
6 |
|
ふゆやすみは、どこかいきましたか? |
|
|
|
|
fuyuyasumi wa
dokoka ikimashitaka? |
|
|
|
ปิดเทอมหน้าหนาว
คุณไปไหนมาหรือเปล่า |
|
|
|
|
えー、いきました。 |
|
|
|
|
e- ikimashita. |
|
|
|
ไปครับ/ค่ะ |
|
|
|
|
どこへ、いきましたか? |
|
|
|
|
doko e
ikimashitaka? |
|
|
|
ไปไหน |
|
|
|
|
ほっかいどうへスキーにいきました。 |
|
|
|
|
hokkaido- e
suki- ni ikimashita. |
|
|
|
ไปเเล่นสกีทีฮอกไกโด |
|
|
|
|
|
|
○ |
|
会話 |
kaiwa |
คะอิวะ
ออกเสียงจากนี้ |
|
|
บทสนทนา |
|
|
|
|
|
べつべつに、おねがいします。 |
|
|
|
|
|
betsu betsu ni
onegai shimasu. |
|
|
|
|
กรุณาคิดแยกกันด้วย |
|
|
|
やまだ |
|
もう12じですよ。ひるごはんをたべにいきませんか? |
|
|
|
|
|
mo- 12ji
desuyo. hirugohan wo tabeni ikimasenka? |
|
|
|
|
เที่ยงแล้ว,
ไปทานข้าวกันไหนครับ |
|
|
|
ミラー |
|
えー。 |
|
|
|
|
|
e-. |
|
|
|
|
ไปสิครับ |
|
|
|
やまだ |
|
どこへいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e
ikimasuka? |
|
|
|
|
ไปไหนดีครับ |
|
|
|
ミラー |
|
そうですね。きょうはにほんりょうりがたべたいですね。 |
|
|
|
|
|
so-desune.
kyo- wa nihon ryo-ri ga tabetai desu. |
|
|
|
|
นั่นสินะ...วันนี้
ผมอยากทานอาหารญี่ปุ่นน่ะครับ |
|
|
|
やまだ |
|
じゃ、つるやへいきましょう。 |
|
|
|
|
|
ja, tsuruya e
ikimasho- |
|
|
|
|
งั้นไปร้านทสึรุยะแล้วกันครับ |
|
|
|
みせのひと |
|
ごちゅうもんは? |
|
|
|
|
|
gochu-mon wa? |
|
|
|
|
สั่งอะไรดีคะ |
|
|
|
ミラー |
|
わたしは、テンプラていしょく。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
tenpura te-shoku. |
|
|
|
|
ผมขออาหารชุดเทมปุระ |
|
|
|
やまだ |
|
わたしは、ぎゅうどん。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
gyu-don. |
|
|
|
|
ผมเอาข้าวราดหน้าเนื้อตุ๋น |
|
|
|
みせのひと |
|
テンプラていしょくとぎゅうどんですね。しょうしょう、おまちください。 |
|
|
|
|
|
tenpura
te-shoku to gyu-don desune. sho-sho- omachi kudasai. |
|
|
|
|
อาหารชุดเทมปุระกับข้าวราดหน้าเหนือตุ๋นนะคะ
กรุณารอสักรู่ค่ะ |
|
|
みせのひと |
|
1680えんで、ございます。 |
|
|
|
|
|
1680en de
gozaimasu. |
|
|
|
|
1680 เยนครับ |
|
|
|
ミラー |
|
すみません。べつべつにおねがいします。 |
|
|
|
|
|
sumimasen.
betsu betsu ni onegai shimasu. |
|
|
|
|
ขอโทษครับ
กรุณาคิดแยกกันด้วยครับ |
|
|
|
みせのひと |
|
はい。テンプラていしょく980えん、ぎゅうどんは700えんです。 |
|
|
|
|
|
hai. tenpura
te-shoku 980en, gyu-don wa 700en desu. |
|
|
|
|
ครับ อาหารชุดเทมปุระ 980
เยน ข้าวราดหน้าเหนือตุ๋น 700 เยนครับ |
|
|
|
|
|
|
|
○ |
|
練習A |
renshu- A |
แบบฝึกหัด A |
|
1 |
1) |
わたしは、くるまがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
kurama ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
2) |
わたしは、うちがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
uchi ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
3) |
わたしは、ともだちがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
tomodachi ga hoshi- desu. |
|
|
|
2 |
1) |
わたしは、カメラをかいたいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
kamera wo kaitai desu. |
|
|
|
|
2) |
わたしは、かぞくにあいたいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
kazoku ni aitai desu. |
|
|
|
|
3) |
わたしは、がいこくではたらきたいです。 |
|
|
|
|
watashi wa
gaikoku de hatarakitai desu. |
|
|
|
|
4) |
あなたは、なにをしますか? |
|
|
|
|
|
anata wa nani
wo shimasuka? |
|
|
|
3 |
1) |
いきたいです |
→ |
いきたくないです |
|
|
|
ikitai desu. |
|
ikitakunai desu. |
|
|
2) |
たべたいです |
→ |
たべたくないです |
|
|
|
tabetai desu. |
|
tabetakunai desu. |
|
|
3) |
けっこんしたいです |
→ |
けっこんしたくないです |
|
|
|
kekkon shitai
desu. |
|
kekkon shitaku nai desu. |
|
4 |
1) |
わたしは、こうべへあそびにいきます。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
ko-be e asobi ni ikimasu. |
|
|
|
|
2) |
わたしは、こうべへロシアりょうりをたべにいきます。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
ko-be e roshia ryo-ri wo tabeni ikimasu. |
|
|
|
|
3) |
わたしは、こうべへかいものにいきます。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
ko-be e kaimono ni ikimasu. |
|
|
|
|
4) |
わたしは、こうべへびじゅつのべんきょうにいきます。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
ko-be e bijutsu no benkyo- ni ikimasu. |
|
|
|
|
5) |
あなたは、なにをしますか? |
|
|
|
|
|
anata wa nani
wo shimasuka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
○ |
|
練習B |
renshu- B |
|
|
|
แบบฝึกหัด B |
|
|
|
1 |
rei |
わたしは、カメラがほしいです。 |
|
|
|
|
watashi wa
kamera ga hoshi- desu. |
|
|
|
1) |
わたしは、コンピュータがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
konpyu-ta ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
2) |
わたしは、くるまがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
kuruma ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
3) |
わたしは、おかねがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
okane ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
4) |
わたしは、こいびとがほしいです。 |
|
|
|
|
|
watashi wa
koibito ga hoshi- desu. |
|
|
|
2 |
rei |
どんなカメラがほしいですか? |
|
|
|
|
|
donna kamera
ga hoshi- desuka? |
|
|
|
|
|
ちいさいカメラがほしいです。 |
|
|
|
|
|
chi-sai kamera
ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
1) |
どんなくるまがほしいですか? |
|
|
|
|
|
donna kuruma
ga hoshi- desuka? |
|
|
|
|
|
ドイツのくるまがほしいです。 |
|
|
|
|
|
doitsu no
kuruma ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
2) |
どんなくつがほしいですか? |
|
|
|
|
|
donna kutsu ga
hoshi- desuka? |
|
|
|
|
|
くろいくつがほしいです。 |
|
|
|
|
|
kuroi kutsu ga
hoshi- desu. |
|
|
|
|
3) |
どんなパソコンがほしいですか? |
|
|
|
|
|
donna pasokon
ga hoshi- desuka? |
|
|
|
|
|
IMCのパソコンがほしいです。 |
|
|
|
|
|
IMC no pasokon
ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
4) |
どんなうちがほしいですか? |
|
|
|
|
|
donna uchi ga
hoshi- desuka? |
|
|
|
|
|
ひろいうちがほしいです。 |
|
|
|
|
|
hiroi uchi ga
hoshi- desu. |
|
|
|
3 |
r-1 |
すきやきをたべたいです。 |
|
|
|
|
|
sukiyaki wo
tabetai desu. |
|
|
|
|
1) |
ほっかいどうにいきたいです。 |
|
|
|
|
|
hokkaido- ni
ikitai desu. |
|
|
|
|
2) |
ビールをのみたいです。 |
|
|
|
|
|
bi-ru to
nomitai desu. |
|
|
|
|
3) |
えいがをみたいです。 |
|
|
|
|
|
eiga wo mitai desu. |
|
|
|
|
4) |
サッカーをしたいです。 |
|
|
|
|
|
sakka- wo
shitai desu. |
|
|
|
4 |
rei |
なにをかいますか? |
|
|
|
|
|
nani wo
kaimasuka? |
|
|
|
|
|
ビデオをかいます。 |
|
|
|
|
|
bideo wo
kaimasu. |
|
|
|
|
1) |
いつ、ほっかいどうへいきますか? |
|
|
|
|
|
itsu hokkaido-
e ikimasuka? |
|
|
|
|
|
2がつにいきます。 |
|
|
|
|
|
2gatsu ni
ikimasu. |
|
|
|
|
2) |
なにをならいますか? |
|
|
|
|
|
nani wo
naraimasuka? |
|
|
|
|
|
いけばなをならいます。 |
|
|
|
|
|
ikebana wo
naraimasu. |
|
|
|
|
3) |
だれにあいますか? |
|
|
|
|
|
dare ni
aimasuka? |
|
|
|
|
|
りょうしんにあいます。 |
|
|
|
|
|
ryo-shin ni
aimasu. |
|
|
|
|
4) |
なにを、たべますか? |
|
|
|
|
|
nani wo
tabemasuka? |
|
|
|
|
|
なにもたべません。 |
|
|
|
|
|
nani mo
tabemasen. |
|
|
|
|
5) |
どんなほんを、よみますか? |
|
|
|
|
|
donna hon wo
yomimasuka? |
|
|
|
|
|
りょこうのほんをよみます。 |
|
|
|
|
|
ryoko- no hon
wo yomimasu. |
|
|
|
|
6) |
にちようび、どこへいきますか? |
|
|
|
|
|
nichiyo-bi
doko e ikimasuka? |
|
|
|
|
|
どこもいきません。 |
|
|
|
|
|
doko mo
ikimasen. |
|
|
|
5 |
rei |
イタリアへうたをならいにいきます。 |
|
|
|
|
|
itaria e uta
wo narai ni ikimasu. |
|
|
|
|
1) |
デパートへおみやげをかいにいきます。 |
|
|
|
|
|
depa-to e
omiyage wo kai ni ikimasu. |
|
|
|
|
2) |
ゆうびんきょくへそくたつをだしにいきます。 |
|
|
|
|
|
yu-binkyoku e
sokutatsu wo dashi ni ikimasu. |
|
|
|
|
3) |
としょかんへほんをかりにいきます。 |
|
|
|
|
|
toshokan e hon
wo kari ni ikimasu. |
|
|
|
|
4) |
えきへともだちをむかえにいきます。 |
|
|
|
|
|
eki e
tomodachi wo mukae ni ikimasu. |
|
|
|
6 |
r-1 |
こうえんへさんぽにいきます。 |
|
|
|
|
|
ko-en e sanpo
ni ikimasu. |
|
|
|
|
r-2 |
きょうとへはなみにいきます。 |
|
|
|
|
|
kyo-to e
hanami ni ikimasu. |
|
|
|
|
1) |
ホンコンへかいものにいきます。 |
|
|
|
|
|
honkon e
kaimono ni ikimasu. |
|
|
|
|
2) |
ホテルにしょくじにいきます。 |
|
|
|
|
|
hoteru ni
shokuji ni ikimasu. |
|
|
|
|
3) |
かわへつりにいきます。 |
|
|
|
|
|
kawa e tsuri
ni ikimasu. |
|
|
|
|
4) |
しやくしょへ、がいこくじんとうろくにいきます。 |
|
|
|
|
|
shiyakusho e
gaikokujin to-roku ni ikimasu. |
|
|
|
7 |
rei |
どこへ、あそびにいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e asobi
ni ikimasuka? |
|
|
|
|
|
ともだちのうちへ、あそびにいきます。 |
|
|
|
|
|
tomodachi no
uchi e asobi ni ikimasu. |
|
|
|
|
1) |
どこへ、およぎにいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e oyogi
ni ikimasuka? |
|
|
|
|
|
ホテルのプールへおよぎにいきます。 |
|
|
|
|
|
hoteru no
pu-ru e oyogi ni ikimasu. |
|
|
|
|
2) |
どこへ、おみやげをかいにいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e omiyage
wo kaini ikimasuka? |
|
|
|
|
|
デパートへおみやげをかいにいきます。 |
|
|
|
|
|
depa-to e omiyage
wo kai ni ikimasu. |
|
|
|
|
3) |
どこへ、えをみにいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e e wo
mini ikimasuka? |
|
|
|
|
|
ならのびじゅつかんへえをみにいきます。 |
|
|
|
|
|
nara no
bijutsukan e e wo mini ikimasu. |
|
|
|
|
4) |
どこへしょくじにいきますか? |
|
|
|
|
|
doko e shokuji
ni ikimasuka? |
|
|
|
|
|
インドりょうりのレストランへしょくじにいきます。 |
|
|
|
|
|
indo ryo-ri no
resutoran e shokuji ni ikimasu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
○ |
|
練習C |
|
แบบฝึกหัด C |
|
1 |
rei |
|
|
|
|
a |
すみません、おはようテレビですが、いまなにがいちばんほしいですか? |
|
|
|
|
|
sumimasenn,
ohayo-terebi desuga, ima naniga ichiban hoshi- desuka? |
|
|
|
|
b |
おかねがほしいです。 |
|
|
|
|
|
okane ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
|
らいねん、けっこんしますから。 |
|
|
|
|
|
rainen, kekkon
shimasukara. |
|
|
|
|
a |
そうですか、どうもありがとうございます。 |
|
|
|
|
|
so-desuka,
do-mo arigato- gozaimasu. |
|
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
すみません、おはようテレビですが、いまなにがいちばんほしいですか? |
|
|
|
|
|
sumimasenn,
ohayo-terebi desuga, ima naniga ichiban hoshi- desuka? |
|
|
|
|
b |
やすみがほしいです。 |
|
|
|
|
|
yasumi ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
|
まいにち、いそがしいですから。 |
|
|
|
|
|
mainichi
isogashi- desukara. |
|
|
|
|
a |
そうですか、どうもありがとうございます。 |
|
|
|
|
|
so-desuka,
do-mo arigato- gozaimasu. |
|
|
|
|
2) |
|
|
|
|
|
a |
すみません、おはようテレビですが、いまなにがいちばんほしいですか? |
|
|
|
|
|
sumimasenn,
ohayo-terebi desuga, ima naniga ichiban hoshi- desuka? |
|
|
|
|
b |
いぬがほしいです。 |
|
|
|
|
|
inu ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
|
さびしいですから。 |
|
|
|
|
|
sabishi-
desukara. |
|
|
|
|
a |
そうですか、どうもありがとうございます。 |
|
|
|
|
|
so-desuka,
do-mo arigato- gozaimasu. |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
|
a |
すみません、おはようテレビですが、いまなにがいちばんほしいですか? |
|
|
|
|
|
sumimasenn,
ohayo-terebi desuga, ima naniga ichiban hoshi- desuka? |
|
|
|
|
b |
ひろいうちがほしいです。 |
|
|
|
|
|
hiroi uchi ga hoshi- desu. |
|
|
|
|
|
いまのうちは、せまいですから。 |
|
|
|
|
|
ima no uchi wa
semai desukara. |
|
|
|
|
a |
そうですか、どうもありがとうございます。 |
|
|
|
|
|
so-desuka,
do-mo arigato- gozaimasu. |
|
|
|
2 |
rei |
|
|
|
|
|
a |
のどが、かわきましたね。 |
|
|
|
|
|
nodo ga
kawakimashitane. |
|
|
|
|
b |
えー、なにかのみたいですね。 |
|
|
|
|
|
e-, nanika
nomitai desune. |
|
|
|
|
a |
あの、きっさてんにはいりませんか。 |
|
|
|
|
|
ano kissaten
ni hairimasenka? |
|
|
|
|
b |
えー、そうしましょう。 |
|
|
|
|
|
e-,so-
shimasho- |
|
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
おなががすきましたね。 |
|
|
|
|
|
onaka ga
sukimashitane. |
|
|
|
|
b |
えー、なにかたべたいですね。 |
|
|
|
|
|
e-,nanika
tabetai desune. |
|
|
|
|
a |
あの、きっさてんにはいりませんか。 |
|
|
|
|
|
ano kissaten ni hairimasenka? |
|
|
|
|
b |
えー、そうしましょう。 |
|
|
|
|
|
e-,so- shimasho- |
|
|
|
|
2) |
|
|
|
|
a |
つかれましたね。 |
|
|
|
|
|
tsukaremashitane. |
|
|
|
|
b |
えー、ちょっとやすみたいですね。 |
|
|
|
|
|
e-,chotto
yasumitai desune. |
|
|
|
|
a |
あの、きっさてんにはいりませんか。 |
|
|
|
|
|
ano kissaten ni hairimasenka? |
|
|
|
|
b |
えー、そうしましょう。 |
|
|
|
|
|
e-,so- shimasho- |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
a |
あついですね。 |
|
|
|
|
|
atsui desune. |
|
|
|
|
b |
えー、つめたいものをのみたいですね。 |
|
|
|
|
|
e-,tsumetai
mono wo nomitai desune. |
|
|
|
|
a |
あの、きっさてんにはいりませんか。 |
|
|
|
|
|
ano kissaten ni hairimasenka? |
|
|
|
|
b |
えー、そうしましょう。 |
|
|
|
|
|
e-,so- shimasho- |
|
|
|
3 |
rei |
|
|
|
|
a |
しゅうまつはなにをしましたか? |
|
|
|
|
|
shu-matsu wa
nani wo shimashitaka? |
|
|
|
|
b |
おおさかへあそびにいきました。 |
|
|
|
|
|
o-saka e asobi
ni ikimashita. |
|
|
|
|
a |
どうでしたか? |
|
|
|
|
|
do-deshitaka? |
|
|
|
|
b |
とても、おもしろかったです。 |
|
|
|
|
|
totemo
omoshirokatta desu. |
|
|
|
|
1) |
|
|
|
|
a |
しゅうまつはなにをしましたか? |
|
|
|
|
|
shu-matsu wa
nani wo shimashitaka? |
|
|
|
|
b |
こうべへ、インドりょうりをたべにいきました。 |
|
|
|
|
|
ko-be e indo
ryo-ri wo tabeni ikimashita. |
|
|
|
|
a |
どうでしたか? |
|
|
|
|
|
do-deshitaka? |
|
|
|
|
b |
とても、おいしかったです。 |
|
|
|
|
|
totemo
oishikatta desu. |
|
|
|
|
2) |
|
|
|
|
a |
しゅうまつはなにをしましたか? |
|
|
|
|
|
shu-matsu wa
nani wo shimashitaka? |
|
|
|
|
b |
きょうとへさくらをみにいきました。 |
|
|
|
|
|
kyo-to e
sakura wo mini ikimashita. |
|
|
|
|
a |
どうでしたか? |
|
|
|
|
|
do-deshitaka? |
|
|
|
|
b |
とても、きれいでした。 |
|
|
|
|
|
totemo kire-
deshita. |
|
|
|
|
3) |
|
|
|
|
a |
しゅうまつはなにをしましたか? |
|
|
|
|
|
shu-matsu wa
nani wo shimashitaka? |
|
|
|
|
b |
うみへおよぎにいきました。 |
|
|
|
|
|
umi e oyobi ni
ikimashita. |
|
|
|
|
a |
どうでしたか? |
|
|
|
|
|
do-deshitaka? |
|
|
|
|
b |
とても、たのしかったです。 |
|
|
|
|
|
totemo
tanoshikatta desu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|